I knew the autobots won't let me down
“我早就知道汽车人不会让我失望!” 切普兴奋地说。
let sb. down 令某人失望
此外,disappoint sb 也是令人失望的意思。在星战Ep2的结尾处,Count Dooku一边打一边说,Master Kenobi, you disappoint me. You surely can do better, 这时候似乎Obi已经被打趴下了
值得一提的是,这句话的动词know用了过去时knew,用来表示“早就知道”的含义。
acid rain, oxygen,nitrogen and atmosphere
酸雨,氧气,氮气和大气层
赛伯坦的空气构成几乎和地球完全一样。切普不用带面罩,所以肯定有氧气,铁皮用液氮在墙上破开一个洞,几架F15可以忽悠出一场酸雨。但是缓慢氧化作用会不会给金属生命体带来挑战呢?
Then I shall personally lead the asssault, the new age of Decepticon supremecy is about to begin.
“朕要御驾亲征,皇图霸业在此一举”
似乎每一集威震天都能说出类似的霸气十足的台词。
automatic repair system
自动修复系统
第一季,第二季两派人物的零死亡率据说是因为这个东西。
We are no match.
我们不是对手。
或者也可以说,We don't match them. 前一句match是名词,后一句match作动词。
Where is the gizmo?
那个新玩意在哪里?
gizmo,新奇有趣的装置,这里指千辛万苦拿来的cosmotron.
同义词有dingus,gadget 等等。
这个概念和卡通片的关系很密切。Teen Titan 里面有个叫Gizmo的小发明家,而Gadget就是那位著名的神探加杰特。
基本上,写这个专栏时思维比较活跃,想到什么说什么,所以这期的内容比较“扯”,下次继续。作者: XD样的铅笔 时间: 2005-10-30 03:36
和 show up 相近的还有 pop up
然而 pop up 有一点不同,是“ 突然 冒出来”的意思
相信大家都对这个有点印象吧?没错,那些讨厌的广告窗口也叫做pop-up。前不久微软的IE补丁就是屏障了这种东西。