变形金刚中国联盟社区:TFCLUB社区

标题: 《变形金刚》真人电影公映翻译确认!枪版中文配音片断放出! [打印本页]

作者: 笑谈    时间: 2007-7-10 18:53
标题: 《变形金刚》真人电影公映翻译确认!枪版中文配音片断放出!
今天下午福州的各大媒体事先进行了《变形金刚》媒体内部看片。
看的是中文配音版。
我一个朋友在福建卫视工作,看完之后通知我,翻译和老上视版(注意,是上视不是上译,变形金刚是当年上海电视台翻译配音的,上译特指上海电影译制厂)一摸一样。
大家争论许久的翻译问题尘埃落定。
擎天柱,威震天·····
汽车人,霸天虎·····
确认!
虽然已经不是当年老上视人马配音,但事隔多年后在影院能够再次听到用中文念出那经典的翻译,的确令人激动万分。
另外,中文配音本身素质极高,由北京顶尖译制配音人员组成的阵容果然不负众望,奉献了优质的配音!
由于派拉蒙公司目前在中国没有正版发行代理,因此《变形金刚》一片很难在中国大陆发行正版,这也就意味着,此片的优质中文配音只能在影院听到。所以我强烈建议大家观看中文配音版,毕竟原声版将来盗版也可以买到,甚至下载也可以下到,不过中文版就很难了。
我朋友现在还在激动中·····他自己录了几分钟,我一会先看看听听,因为后面看的太投入,没办法分心录像,所以只录了开头几分钟,呵呵。
不过没关系,11日,马上就到了!


请来这里看:
http://blog.sina.com.cn/u/56e2bbbc01000c70


[ Last edited by 笑谈 on 2007-7-10 at 18:56 ]
作者: 多古拉    时间: 2007-7-10 18:55
我相信一定会有正版发行代理出现的
作者: 绅士联盟    时间: 2007-7-10 19:05
貌似是第一次在本站看到笑谈兄,好消息多谢了.
没有正版就只好等D版了,不过有些D版商是会在碟里集成国配音轨的,比如我有一套星战3就集成了完整的的公映国配音轨,素质相当不错,但愿能遇到此类D版......
作者: 孩之宝    时间: 2007-7-10 19:23
魔方,和谐的时代

-_,- 阿娘叻

这字幕不是正式版的吧,标题竟然用的霹雳体
作者: 柏子达    时间: 2007-7-10 19:24
中文配音都比较传统,但是都表达不出电影中的那种情感。
作者: 笑谈    时间: 2007-7-10 19:29
Originally posted by 绅士联盟 at 2007-7-10 19:05:
貌似是第一次在本站看到笑谈兄,好消息多谢了.
没有正版就只好等D版了,不过有些D版商是会在碟里集成国配音轨的,比如我有一套星战3就集成了完整的的公映国配音轨,素质相当不错,但愿能遇到此类D版......


呵呵,一直潜水
那是因为星战出正版了····正版有配音,盗版自然有···
现在的优质盗版都会合成配音·····
盗版的配音来源很杂··有自己偷录的,自己胶转磁的,从电视上录的,最好的就是从正版上取来的
变形金刚的偷录国配和自制胶转磁国配都会有的,不过,优质DD5.1国配,难了
作者: gscgsc    时间: 2007-7-10 20:44
有国配,不知道广州什么时候有的看.

现在广州全部都是原配.
作者: DARK-SIDE    时间: 2007-7-10 20:46
加勒比海盗3的title似乎还是用的胖娃体的字呢
这些加字幕的简直不晓得什么是和谐什么是美观
作者: Iurvl    时间: 2007-7-10 20:57
为啥不喜欢原声呢?
作者: 多古拉    时间: 2007-7-10 22:16
虽然国配也是优秀,不过对于本人来说,最喜欢还是港配,一定要收藏
作者: 52巴士男    时间: 2007-7-11 08:58
支持国语配音版!原声版看了一遍,还算不错,但听着就是那样了,国内的译制人员怎样再创作是个相当值得期待的!希望能在广东看到国配版
作者: yadoo    时间: 2007-7-11 09:15
期待期待!只要有始终坚持的信念,就能化不可能为可能!
作者: 笑谈    时间: 2007-7-11 10:52
Originally posted by 52巴士男 at 2007-7-11 08:58:
支持国语配音版!原声版看了一遍,还算不错,但听着就是那样了,国内的译制人员怎样再创作是个相当值得期待的!希望能在广东看到国配版


广东地区的话,深圳是已经确定有国配版放映了,但是广州可能没有
作者: LittleIroN    时间: 2007-7-11 11:05
全国都有国配版吧
作者: ericmun    时间: 2007-7-11 11:24
Originally posted by 笑谈 at 2007-7-11 10:52:


广东地区的话,深圳是已经确定有国配版放映了,但是广州可能没有

首映看了原声,今天下午再带小朋友去看国配!个人感觉原声肯定要好很多,毕竟带着感情在里头演嘛。
作者: bob0827    时间: 2007-7-11 11:56
决不看枪版!
作者: 笑谈    时间: 2007-7-11 12:01
Originally posted by ericmun at 2007-7-11 11:24:

首映看了原声,今天下午再带小朋友去看国配!个人感觉原声肯定要好很多,毕竟带着感情在里头演嘛。


这话说得,好像配音就不带感情一样~~~
别忘了···“配音演员”也是“演员”,只是他们不能通过肢体语言和形象表演,他们只能通过自己的声音来表演。
就表演来说,两者不分上下,分工不同而已~~
作者: gujianduge    时间: 2007-7-11 12:25
还是看配音吧,偶不喜欢字幕干扰!
作者: realfire    时间: 2007-7-11 13:01
影院看国配。然后搜集各种其他版本的看。




欢迎光临 变形金刚中国联盟社区:TFCLUB社区 (http://club.tfclub.com/) Powered by Discuz! X3.1