Originally posted by Ass at 2007-7-11 21:43:
收碟就等3区字幕~~~
Originally posted by Iurvl at 2007-7-11 21:56:
今天去电影院看,旁边就坐一偷拍的。
不过这哥们儿有纹身,惹不起。
Originally posted by JADDCOWIN at 2007-7-11 22:08:
枪版这种垃圾早该被淘汰,看枪版就是折磨自己的视觉和听觉,更别说出字幕了
楼主你这3个观点根本站不住脚
1、对于真正喜欢某部片的人来说,绝对不会看枪版。况且配音版本的电影网上是极少的,去影院感受一下 ...
Originally posted by kupifei at 2007-7-11 22:01:
你也纹啊,出门找保安也可以啊!
Originally posted by EW-4 at 2007-7-11 23:37:
好几天前就有枪版字幕了,配合很烂的枪版AVI,我忍住了没看
如果TFC做了字幕,然后翻译选用“博狂”,“柯泊文、麦加登”,不知会否引起一轮新的口水潮
Originally posted by riva at 2007-7-11 21:45:
今天去电影院看,旁边就坐一偷拍的。
不过这哥们儿有纹身,惹不起。
Originally posted by riva at 2007-7-11 23:40:
我觉得推出两个版本会方便,上视与港译版
Originally posted by EW-4 at 2007-7-11 23:37:
好几天前就有枪版字幕了,配合很烂的枪版AVI,我忍住了没看
如果TFC做了字幕,然后翻译选用“博狂”,“柯泊文、麦加登”,不知会否引起一轮新的口水潮
如果没人做港译版,我来做好了,用上译版的改一下就行[/JX]Originally posted by ericmun at 2007-7-13 23:56:
同意!!
Originally posted by primalgee90220 at 2007-7-13 23:52:
你指着他的摄像机说:哎哎哎,变形了哎!!!
Originally posted by 汽车大师 at 2007-7-14 17:34:
7月12号不是出出了个TS版 Transformers.TS.XViD-20th
估计N多字幕组要做这个,但是质量...哎,太XX了
Originally posted by 多古拉 at 2007-7-15 00:58:
这个是动画片吧?
Originally posted by riva at 2007-7-15 01:32:
报告各位,已经取得联络,TFcc与音速军事字幕组正在制作。

Originally posted by 多古拉 at 2007-7-16 10:25:
请问制作的是真人电影的字幕吗?会制作粤语习惯版本的吗?没人做我自己做![]()
| 欢迎光临 变形金刚中国联盟社区:TFCLUB社区 (http://club.tfclub.com/) | Powered by Discuz! X3.1 |