变形金刚中国联盟社区:TFCLUB社区

标题: 请问,NOW有变形金刚的粤语字幕DOWN未啊? [打印本页]

作者: djyoki    时间: 2007-8-2 19:33
标题: 请问,NOW有变形金刚的粤语字幕DOWN未啊?
好想DOWN到个真人片的粤语版本字幕啊!觉得那个才是我心目中最完美的TF.
作者: Ass    时间: 2007-8-2 19:35
急个什么~~~

等港3区发行DVD~~~
作者: headfan    时间: 2007-8-2 19:38
麦加登:星星叫,你又令我好失望...
作者: riva    时间: 2007-8-2 19:48
做紧,等等,很快出台

snapshot20070802194727.jpg (40.85 KB, 下载次数: 263)

snapshot20070802194727.jpg

作者: 多古拉    时间: 2007-8-2 19:52
比D意见,根据以前动画片习惯,柯柏文叫“柯老大”,“博派手足,变形,出发”
作者: riva    时间: 2007-8-2 20:12
Originally posted by 多古拉 at 2007-8-2 19:52:
比D意见,根据以前动画片习惯,柯柏文叫“柯老大”,“博派手足,变形,出发”

不是博派金刚变形出发?

好,用柯老大

有什么建议继续提

Q里留言也可以
作者: 星星打不死    时间: 2007-8-2 20:40
柯老大 这个是ATV配的 TVB的一般是亲切地叫 柏文 刚好对应PRIME
作者: riva    时间: 2007-8-2 20:59
Originally posted by 星星打不死 at 2007-8-2 20:40:
柯老大 这个是ATV配的 TVB的一般是亲切地叫 柏文 刚好对应PRIME

错了,Prime是老威对柱哥的称呼,博派都叫他 Optimus
作者: 多古拉    时间: 2007-8-2 23:02
Originally posted by 星星打不死 at 2007-8-2 20:40:
柯老大 这个是ATV配的 TVB的一般是亲切地叫 柏文 刚好对应PRIME

http://www.tudou.com/playlist/showPlayList.do?lid=1034577

呢度有粤语版大电影,体下就知道系叫“柯老大”同“博派手足”噶啦
作者: 多古拉    时间: 2007-8-2 23:11
又体左次大电影先知道,原黎柯老大打碎骨魔个下升龙拳系大电影里面打麦加登用过噶……
作者: 至爱余米高    时间: 2007-8-3 01:25
各位好波,加油!
作者: 星星打不死    时间: 2007-8-3 07:33
居然有人反对我的说法 呵呵 看来我过时了~~
楼上几位说的的确是ATV的翻译,个人还是喜欢TVB的,可惜只有16集
作者: 多古拉    时间: 2007-8-3 10:18
Originally posted by 星星打不死 at 2007-8-3 07:33:
居然有人反对我的说法 呵呵 看来我过时了~~
楼上几位说的的确是ATV的翻译,个人还是喜欢TVB的,可惜只有16集

其实过左甘耐,而且个阵细细个,真系吾记得究竟以前体噶系TVB噶定ATV噶啦……TVB竟然就做左16集甘少[/KH]……甘讲法感情上都系过晒ATV个边啦
作者: Leighton    时间: 2007-8-3 12:23
禁我以前响珠江台睇既算系乜野版本啊?
作者: tsangkin    时间: 2007-8-3 13:31
支持星星,我亦爱TVB,配音质量好好多!TVB版是没“柯老大”的,只有“柏文”~
因为ATV的配音质量(差到啊....),导致我一直都几反感“柯老大”~

去到2010更明显,本来TVB洛迪文把声几好听啊,一转到ATV,变了一把阿叔声....

楼上,广州是广州台播的,不是珠江台。

Originally posted by 星星打不死 at 2007-8-3 07:33:
居然有人反对我的说法 呵呵 看来我过时了~~
楼上几位说的的确是ATV的翻译,个人还是喜欢TVB的,可惜只有16集

[ Last edited by tsangkin on 2007-8-3 at 13:36 ]
作者: 多古拉    时间: 2007-8-3 13:44
Originally posted by tsangkin at 2007-8-3 13:31:
支持星星,我亦爱TVB,配音质量好好多!TVB版是没“柯老大”的,只有“柏文”~
因为ATV的配音质量(差到啊....),导致我一直都几反感“柯老大”~

去到2010更明显,本来TVB洛迪文把声几好听啊,一转到ATV,变 ...

TVB吾系剩得16集者咩,又何来洛迪文啊?[/HAN]
作者: tsangkin    时间: 2007-8-3 13:44
其实我一直好疑惑,为何当年港版如此奇怪,当时两个电视台竞争是如此激烈??  TVB当年若能买下全部3季就好了... 那样我们的回忆更美好...

记忆中两个台对某些角色名称都不同,建造派头头TVB是废铁,ATV好似是刮刀。 2010扫荡队头头TVB好似叫灾祸(定横扫),ATV则是探子...  and so on~~
作者: tsangkin    时间: 2007-8-3 13:47
no,当时TVB播了开头的16集,然后好似是恐龙岛那集开始无端端变了ATV,配音质量骤降.....
后来2010开头时,又回到TVB,配音质量又回升,后来好似是过了星星叫回魂的那集之后不久...ATV又接手......质量又降.......直到最后.........

Originally posted by 多古拉 at 2007-8-3 13:44:

TVB吾系剩得16集者咩,又何来洛迪文啊?[/HAN]

[ Last edited by tsangkin on 2007-8-3 at 13:52 ]
作者: 多古拉    时间: 2007-8-3 15:53
Originally posted by tsangkin at 2007-8-3 13:47:
no,当时TVB播了开头的16集,然后好似是恐龙岛那集开始无端端变了ATV,配音质量骤降.....
后来2010开头时,又回到TVB,配音质量又回升,后来好似是过了星星叫回魂的那集之后不久...ATV又接手......质量又降...... ...

晕啊```````竟然有如此内幕,吐血不已[/KU]吾知道呢次电影配音会以边个台为准呢[/KH]
作者: riva    时间: 2007-8-3 18:27
那究竟用不用柯老大?

我头都晕了
作者: bob0827    时间: 2007-8-3 18:57
Originally posted by 多古拉 at 2007-8-2 19:52:
比D意见,根据以前动画片习惯,柯柏文叫“柯老大”,“博派手足,变形,出发”

柯老大?博派手足?[/KH]怎么感觉OP们是在混黑社会的
作者: 星星打不死    时间: 2007-8-3 22:56
呵呵 用啦 都是有味道的啦
就是回忆一下以前的两种配音 好似TVB的更加好一些 到现在依然是……顺便怀念一下大雄的配音演员……

貌似配龙珠比达的那个同以前星星叫那个好似
作者: tsangkin    时间: 2007-8-3 23:56
TVB好似是有自己的配音部,很完善。至于ATV是外包的,他们的配音演员同电视台好似没有合约关系。 不过小弟觉得配音质量很大的原因和配音导演的质素有关。

真的是吗? 星星叫的声那么尖。
记忆加印象,觉得好似TVB柏文同龙珠斯路好似也是同一把声~
曾经找到过HK配音演员大数据库的网站,查到很多资料,现在忘了网址了...

大雄的声音真是好怀念,卢小姐的声线有太多我地的回忆了...

题外话了...

Originally posted by 星星打不死 at 2007-8-3 22:56:
呵呵 用啦 都是有味道的啦
就是回忆一下以前的两种配音 好似TVB的更加好一些 到现在依然是……顺便怀念一下大雄的配音演员……

貌似配龙珠比达的那个同以前星星叫那个好似

[ Last edited by tsangkin on 2007-8-3 at 23:58 ]
作者: 多古拉    时间: 2007-8-4 09:23
TVB陪比达个把声本人最中意啦,好似差吾多所有动画噶奸人都系呢把声噶,除左浦饭幽助……




欢迎光临 变形金刚中国联盟社区:TFCLUB社区 (http://club.tfclub.com/) Powered by Discuz! X3.1