snapshot20070802194727.jpg (40.85 KB, 下载次数: 263)
Originally posted by 多古拉 at 2007-8-2 19:52:
比D意见,根据以前动画片习惯,柯柏文叫“柯老大”,“博派手足,变形,出发”
Originally posted by 星星打不死 at 2007-8-2 20:40:
柯老大 这个是ATV配的 TVB的一般是亲切地叫 柏文 刚好对应PRIME
Originally posted by 星星打不死 at 2007-8-2 20:40:
柯老大 这个是ATV配的 TVB的一般是亲切地叫 柏文 刚好对应PRIME
Originally posted by 星星打不死 at 2007-8-3 07:33:
居然有人反对我的说法 呵呵 看来我过时了~~
楼上几位说的的确是ATV的翻译,个人还是喜欢TVB的,可惜只有16集

Originally posted by 星星打不死 at 2007-8-3 07:33:
居然有人反对我的说法 呵呵 看来我过时了~~
楼上几位说的的确是ATV的翻译,个人还是喜欢TVB的,可惜只有16集
Originally posted by tsangkin at 2007-8-3 13:31:
支持星星,我亦爱TVB,配音质量好好多!TVB版是没“柯老大”的,只有“柏文”~
因为ATV的配音质量(差到啊....),导致我一直都几反感“柯老大”~
去到2010更明显,本来TVB洛迪文把声几好听啊,一转到ATV,变 ...
Originally posted by 多古拉 at 2007-8-3 13:44:
TVB吾系剩得16集者咩,又何来洛迪文啊?[/HAN]
Originally posted by tsangkin at 2007-8-3 13:47:
no,当时TVB播了开头的16集,然后好似是恐龙岛那集开始无端端变了ATV,配音质量骤降.....
后来2010开头时,又回到TVB,配音质量又回升,后来好似是过了星星叫回魂的那集之后不久...ATV又接手......质量又降...... ...
Originally posted by 多古拉 at 2007-8-2 19:52:
比D意见,根据以前动画片习惯,柯柏文叫“柯老大”,“博派手足,变形,出发”
Originally posted by 星星打不死 at 2007-8-3 22:56:
呵呵 用啦 都是有味道的啦
就是回忆一下以前的两种配音 好似TVB的更加好一些 到现在依然是……顺便怀念一下大雄的配音演员……
貌似配龙珠比达的那个同以前星星叫那个好似
| 欢迎光临 变形金刚中国联盟社区:TFCLUB社区 (http://club.tfclub.com/) | Powered by Discuz! X3.1 |