Let's clean up this mess.
让我们清除这些杂乱的东西。
汽车人们在方舟坠落的火山内发现了远古的恐龙遗址。
mess这里作名词,指一团糟的场面。比如What a mess! 多么乱啊!
也可以用作动词,mess up,搞乱,弄脏。
bone of giant creatures
巨大生物的骨头,当然是恐龙骨头了。
表示“体积巨大”有好几个词,giant, gigantic, tremendous还有mammoth (猛犸象)也可以当形容词用。
As long as the water gose over the great fall, the generators will keep producing electrical energy.
“只要水流过大瀑布,发电机就会产生电能。”
水力发电的奥义,已经被威震天领悟了。
Megatron awaits our report.
“威震天在等我们报告。”
然后声波他们就撤退了。await,及物动词,相当于 wait for
Oh,man, that's what I call Heavy Metal.
嘿,兄弟,这就是我所说的“重金属”风格。
看到探长一步一步坚实地走进博物馆,一个嬉皮士(Hippie)对他的同伴说。Heavy Metal是一种很有影响力的摇滚风格,看来对80年代的TF创作也有一定作用。Season 1的最后一集就叫做Heavy Metal War,非常得形象。
“You have my authorization.”
我批准你。
擎天柱允许千斤顶研发机器恐龙。
authorization,委任、授权,非常正式的词语。看来汽车人是动了真格。
动词形式是authorize,
还有authority n. 权威
Dinobots? I thought you were supposed to make dinosaurs.
“机器恐龙?我本来以为你应当制做真正的恐龙。”
鲁莽的玩笑话
dinosaur 恐龙,博派的下属部队大多数以-bot结尾,所以机器恐龙叫做Dinobots,后面还会有Aerialbots, Technobots, Protectbots等等。
be supposed to do 应该做……, 很常用的词组。
Stop the dinobots before they creat a catastrophe.
“在机器恐龙闯下大祸前停止他们。”
擎天柱很生气。
catastrophe, 巨大的灾难,一个非常严重的词,相当于“印尼海啸’的那种级别。
I,Megatron,declare this facility Decepticon domain.
我,威震天,宣布这个设施归霸天虎所有。
declare, 宣布,宣称。注意这个句子的结构,delare后面直接是两个名词短语。
另外还有 declare war war on/against…… 对……宣战