变形金刚中国联盟社区:TFCLUB社区

标题: 小道消息:8月24日中央六台播出的大电影为千鹤配音版?? [打印本页]

作者: 阿福    时间: 2007-8-20 16:27
标题: 小道消息:8月24日中央六台播出的大电影为千鹤配音版??
小道消息:8月24日中央六台播出的大电影为千鹤配音版??
所以不用录了。。。。

因为DVD早有了,,,

有条件的就在家里看看,就行了,,,

不管怎么说,,是一个胜利,,,呵呵

不过,也有业内人士说,不排除央视从千鹤那里得到某种授权,但自己再重配,因为此前,央视还没在动画片上用别人配音的先例。。。


另,还有一个爆炸全球的喜讯在等着我们,,只等最后确认了,,,

某几个城市的同志们,,,你们等着喜从天降吧,,,,,,,
作者: Jaguar    时间: 2007-8-20 16:38
爆炸喜讯是指IMAX?
作者: 绅士联盟    时间: 2007-8-20 17:12
如果是直接用千鹤版的配音那期待度可就大打折扣了,我可是满心期待着央视重配能配成什么样.
作者: 阿福    时间: 2007-8-20 17:34
千鹤的可能性大,,官方是这么说的,,但只有八二四看了才知道
作者: 擎天天    时间: 2007-8-20 17:51
爆炸性消息是指IMAX?作孽啊!偏偏这时候要出国!去的还不是米国!
作者: 灵魂power    时间: 2007-8-20 17:55
上海会有吧??
如果引进IMAX一定要去膜拜几层楼高的大哥。。。
作者: catie    时间: 2007-8-20 17:58
原声影院也有可能吧~~
作者: 救护车    时间: 2007-8-20 18:23
Originally posted by 阿福 at 2007-8-20 16:27:
小道消息:8月24日中央六台播出的大电影为千鹤配音版??
所以不用录了。。。。

因为DVD早有了,,,

有条件的就在家里看看,就行了,,,

不管怎么说,,是一个胜利,,,呵呵

不过,也有业内人士说 ...



你的第一个小道消息,让我很失望····不喜欢千鹤的奇怪配音

你的第二个小道消息,让我极度激动!!!血压升高!!!!!!

最好是真的~~不然阿福~等着你的将是暴走中的暗黑版救护车哦~
作者: devilray    时间: 2007-8-20 20:20
广州没imax
东莞预定

不过这就不能像现在的电影这样每周来一遍了
作者: brightking    时间: 2007-8-20 21:05
爆炸性新闻难道是房价要大幅度下跌?
作者: 多古拉    时间: 2007-8-20 21:48
9楼什么时候去东莞啊?一起去好吗?
作者: qetuo105s    时间: 2007-8-21 00:18
这也太夸大奇辞了吧,放个动画片而已,至于那么大惊小怪的么。
作者: 阿福    时间: 2007-8-21 09:05
楼上不懂政治,,,所以也没办法沟通的,,,嘿嘿
作者: devilray    时间: 2007-8-21 09:19
Originally posted by 多古拉 at 2007-8-20 21:48:
9楼什么时候去东莞啊?一起去好吗?


上映了就去,但现在还不知道具体日期呀T T

多古拉sama广州人?你以前去过东莞看IMAX么,知道地头不?我这几天正在找东莞的网友打听情况ing。。。。。
作者: 星星打不死    时间: 2007-8-21 12:39
广州有IMAX吧
作者: devilray    时间: 2007-8-21 12:49
Originally posted by 星星打不死 at 2007-8-21 12:39:
广州有IMAX吧


啥?在哪里呢?好像没听说过也。。。。


google了一下,只有下面这些地方(转自豆瓣)
http://www.douban.com/group/topic/1482717/

大中华地区的IMAX商业影院
2007-03-09 13:40:44   来自: rounder (上海)

  IMAX影院进入中国不算晚,但早期大都是在科技馆中开设的IMAX穹幕或3D立体影院,放映一些科普或风光纪录片,真正放映IMAX商业影片的IMAX影院在中国开设还只是这几年的事,下面按开幕时间顺序简单做一下汇总:
  
  1、上海和平影都IMAX厅 2003年底开业
  官网:http://www.shdgm.com/Theater/View.aspx?tid=1
  
  2、台北美丽华大直影城IMAX影厅 2004年11月开业
  官网:http://www.samsungimax.com.tw/
  
  3、北京华星影城IMAX厅 2006年5月开业
  官网:http://www.bjume.com/info/listinfo.dll?infoid=164
  
  4、武汉环艺影城IMAX厅 2007年2月开业
  官网:http://www.studiocitychina.com/hyimax.asp
  
  5、东莞万达国际电影城IMAX厅 2007年5月开业
  官网:http://www.wandafilm.com/cinemamall/content.asp?id=2577
  
  6、香港九龍灣MegaBox商場IMAX影院 2007年6月开业
  官网:http://www.uacinemas.com.hk/imax/
  
  消息说年內投资武汉和香港IMAX影院的2间公司其餘IMAX影院會陸續在深圳、廣州等地開業,有后续消息再补充吧
作者: bob0827    时间: 2007-8-21 16:01
[/KU]杭州没有IMAX
作者: 阿福    时间: 2007-8-21 16:39
杭州到上海,也没多远
作者: qetuo105s    时间: 2007-8-21 20:26
Originally posted by 阿福 at 2007-8-21 09:05:
楼上不懂政治,,,所以也没办法沟通的,,,嘿嘿


晕,我那回复被人改过,意思完全变了,删的够艺术的。

反正还是希望你说放动画就说,别的还是少提的好,他们那些人干这种给小甜头儿的事早就不是第一次了,海了去了,根本和胜利扯不上什么关系。
作者: 小蜜蜂    时间: 2007-8-22 20:55
Originally posted by 星星打不死 at 2007-8-21 12:39:
广州有IMAX吧

举例啊举例啊[/KU]
作者: 擎天天    时间: 2007-8-23 17:27
如果不是千鹤的配音版,有高人能录下来吗?我那天看不了啊!苍天啊!
作者: 阿福    时间: 2007-8-23 17:43
已经叫人准备好了,明天会录的,,楼上不要叫了,,从AC又跑到这里来了啊,哈哈
作者: guoherbert    时间: 2007-8-24 14:39
据说正在放。
到底是哪个版本的?
作者: catie    时间: 2007-8-24 14:49
台词是千鹤的,但配音演员是央视的
作者: 变形金刚迷上迷    时间: 2007-8-24 15:09
什么!!!我又没看到!!!!!!!
作者: herobot    时间: 2007-8-24 15:56
电影频道国际部译制,看来是央视的。
作者: SuperGQ    时间: 2007-8-24 16:07
Originally posted by catie at 2007-8-24 14:49:
台词是千鹤的,但配音演员是央视的

千鹤也把那个名句翻译成:“不是你死,就是我活”吗?,感觉这个的CCTV版的翻译更像与真人电影的翻译是同一人[/JX]
作者: 多古拉    时间: 2007-8-24 16:14
Originally posted by devilray at 2007-8-21 09:19:


上映了就去,但现在还不知道具体日期呀T T

多古拉sama广州人?你以前去过东莞看IMAX么,知道地头不?我这几天正在找东莞的网友打听情况ing。。。。。

我去过一次,知道地方啊……效果是无敌的啊……
作者: 救护车    时间: 2007-8-24 16:15
刚刚在线收看了一些

两位老大的配音都...很不咋样

个人觉得红蜘蛛和热破的配音不错,性格抓得比较准
作者: 绅士联盟    时间: 2007-8-24 16:30
只有陆建艺配的还行,其他人不提也罢.
作者: 绅士联盟    时间: 2007-8-24 16:39
说的是热破,只不过刻意模仿英文读音搞得不伦不类.
作者: 星星打不死    时间: 2007-8-24 16:41
别提了 配乐音效全都变得隐约可听得见……而且几乎是单声道……
作者: 绅士联盟    时间: 2007-8-24 16:43
没办法,显然配得比较仓促,而且使用的素材比较老.
作者: 冰雪饿狼    时间: 2007-8-24 16:43
Originally posted by SuperGQ at 2007-8-24 16:07:

千鹤也把那个名句翻译成:“不是你死,就是我活”吗?,感觉这个的CCTV版的翻译更像与真人电影的翻译是同一人[/JX]

千鹤:今天你我就来个了断吧!
作者: 星辰柯博文    时间: 2007-8-24 16:54
其实老素材在电视上效果还是不错的
作者: SuperGQ    时间: 2007-8-24 17:06
Originally posted by 冰雪饿狼 at 2007-8-24 16:43:

千鹤:今天你我就来个了断吧!

呵呵,千鹤很中国[/JX]
作者: catie    时间: 2007-8-24 17:58
Originally posted by SuperGQ at 2007-8-24 16:07:

千鹤也把那个名句翻译成:“不是你死,就是我活”吗?,感觉这个的CCTV版的翻译更像与真人电影的翻译是同一人[/JX]


哈哈,可是多数台词都是千鹤版,只是细节上有几处小改动而已。都一样了,不就有版权问题了嘛。央视天天曝光别人,所以在这种问题上,还是很老道的。

[ Last edited by catie on 2007-8-24 at 18:00 ]
作者: 动感超人    时间: 2007-8-24 18:09
央视这些年把上海的很多经典外国电影重新配音,比如<虎口脱险>等,却用的是原来的台词剧本还没出钱,弄得上译很气愤,呵呵.
作者: 星星打不死    时间: 2007-8-24 18:39
呵呵 好经典的 不是你死就是我活 听得我笑翻了
作者: 笑谈    时间: 2007-8-24 18:47
Originally posted by 星星打不死 at 2007-8-24 18:39:
呵呵 好经典的 不是你死就是我活 听得我笑翻了


本来一无意顺口念错的台词····没想到竟已成为官方认可的了···
于是··大哥威猛的标志就是这个了···威震天瞬间气势就没有了···
作者: 转轮    时间: 2007-8-24 19:00
好象用的2区英国版DVD的素材?  开始的介绍字幕是类似星战那样的,而且有旁白
作者: 星辰柯博文    时间: 2007-8-24 19:02
有人说素材是当年日版的片头所以有介绍?
作者: brightking    时间: 2007-8-24 20:59
Originally posted by 动感超人 at 2007-8-24 18:09:
央视这些年把上海的很多经典外国电影重新配音,比如<虎口脱险>等,却用的是原来的台词剧本还没出钱,弄得上译很气愤,呵呵.

上译的虎口脱险这么经典,还有必要重新配音?
作者: catie    时间: 2007-8-24 21:04
Originally posted by brightking at 2007-8-24 20:59:

上译的虎口脱险这么经典,还有必要重新配音?


钱,伙计~~

你用人家的版本来放是要版权费的,如果你自己配音那么就只给电影公司钱了。把人家配好的东西拿过来,把台词小改几句,那就是自己的了,你告我也不成呀,因为我有不一样的地方。嘻嘻
作者: 笑谈    时间: 2007-8-24 21:07
Originally posted by brightking at 2007-8-24 20:59:

上译的虎口脱险这么经典,还有必要重新配音?


老上译很多片子在央视播出必须重配
因为年代久远,那些片子的版权都过期了
央视播出的老上译配音的电影都是他们重新买的电视播放版权,电视播放版权和电影版权不同,如果是近年的片子还好说,太早的片子就没有办法
记得九几年的时候播放《追捕》的时候,有观众问过这个情况,央视6套已经做过回答
作者: 笑谈    时间: 2007-8-24 21:08
Originally posted by catie at 2007-8-24 21:04:


钱,伙计~~

你用人家的版本来放是要版权费的,如果你自己配音那么就只给电影公司钱了。把人家配好的东西拿过来,把台词小改几句,那就是自己的了,你告我也不成呀,因为我有不一样的地方。嘻嘻


这次变形金刚的台词是从千鹤那边取得的
作者: fuckinggod    时间: 2007-8-24 22:01
杭州好像在造么  不知道什么时候好




欢迎光临 变形金刚中国联盟社区:TFCLUB社区 (http://club.tfclub.com/) Powered by Discuz! X3.1