变形金刚中国联盟社区:TFCLUB社区

标题: 证实,CCTV6用的并非千鹤版本配音! [打印本页]

作者: 绅士联盟    时间: 2007-8-24 14:49
标题: 证实,CCTV6用的并非千鹤版本配音!
RT,虽说如此,目前听来配的是相当糟糕,不过也有惊喜,正片使用的版本是当年的英国等地的公映版本,开头有类似星战的滚动字幕提示剧情,不管怎么样,能放就是好的,就不要苛求了.
作者: 笑谈    时间: 2007-8-24 14:52
威震天是陆建艺配的~~!!和真人版保持一样,惊喜!!
作者: catie    时间: 2007-8-24 14:53
台词用的是千鹤版的,只有少数细节有改动。典型的搞桃子行动。

配音演员都是央视人找的
作者: 绅士联盟    时间: 2007-8-24 14:58
Originally posted by 笑谈 at 2007-8-24 02:52 PM:
威震天是陆建艺配的~~!!和真人版保持一样,惊喜!!

目前听来也就陆建艺的威震天不错,其他人就相当凑合了,哎.
作者: busterer    时间: 2007-8-24 15:00
千鹤字幕里最滑稽的一个翻译就是在争论谁当霸天虎的新领袖时,声波说“我是高级机器人,应该我当”。然后挖地虎就说“现在都流行MP3和MD了,你这个录音机应该歇歇了”。
作者: catie    时间: 2007-8-24 15:05
Originally posted by busterer at 2007-8-24 15:00:
千鹤字幕里最滑稽的一个翻译就是在争论谁当霸天虎的新领袖时,声波说“我是高级机器人,应该我当”。然后挖地虎就说“现在都流行MP3和MD了,你这个录音机应该歇歇了”。


这个没有使用。也能理解,央视配戏不会这么“意译”的
作者: 绅士联盟    时间: 2007-8-24 15:10
这个应该是属于那位译者个人趣味的个性创作,比如在垃圾星上营救车提到是ABC电视网,结果译成CCTV,这些都纯粹是译者本人的KUSO.




欢迎光临 变形金刚中国联盟社区:TFCLUB社区 (http://club.tfclub.com/) Powered by Discuz! X3.1