变形金刚中国联盟社区:TFCLUB社区
标题:
我给你们一个理由,一个看多拉跟包:全面恶化的理由(不过是吹替版)
[打印本页]
作者:
民办教师某鸟
时间:
2009-2-5 09:38
标题:
我给你们一个理由,一个看多拉跟包:全面恶化的理由(不过是吹替版)
Justin Chatwin 悟空 / Goku 吹き替え:山口勝平
James Marsters 比克魔王 / Lord Piccolo 吹き替え:大塚芳忠
Jamie Chung 琪琪 / Chi Chi 吹き替え:小清水亜美
艾美·羅森 布瑪 / Bulma 吹き替え:平野綾
周潤發 龜仙人 / Master Roshi 吹き替え:磯部勉
朴俊炯 飲茶 / Yamcha 吹き替え:江川央生
这声优阵容,强大到逆天····
作者:
八戒一中全会
时间:
2009-2-5 10:09
额。。。这是什么东西?
作者:
fengboweida
时间:
2009-2-5 12:13
LZ是指龙珠的真人版吧?
作者:
zhanghanxun
时间:
2009-2-5 12:46
原帖由
八戒一中全会
于 2009-2-5 10:09 发表
额。。。这是什么东西?
龙珠真人的兽文配音。。。。。这是你第二次在这说话
作者:
救护车MM
时间:
2009-2-5 13:13
这阵容……真的假的???
那我是不是该找日版来看看 = =
[
本帖最后由 救护车MM 于 2009-2-5 13:16 编辑
]
作者:
tsangkin
时间:
2009-2-5 13:43
朴俊炯 飲茶 / Yamcha <-- 韓國人做樂平啊???
作者:
八戒一中全会
时间:
2009-2-5 15:49
标题:
回复 4# zhanghanxun 的帖子
额。。。
怎么大家的头像都没了
作者:
zhanghanxun
时间:
2009-2-5 16:10
最近论坛不稳定。
作者:
brightking
时间:
2009-2-5 18:23
日文念是 多拉公波露
英文则是 追根波
作者:
zhanghanxun
时间:
2009-2-5 20:10
原帖由
brightking
于 2009-2-5 18:23 发表
日文念是 多拉公波露
英文则是 追根波
啊,又涨见识了。。。
作者:
民办教师某鸟
时间:
2009-2-5 20:16
标题:
回复 10# zhanghanxun 的帖子
B叫兽教你学外语
作者:
zhanghanxun
时间:
2009-2-5 21:11
厂长教你打飞机。
http://tieba.baidu.com/%C3%FC%C1 ... ef0d016f91d8acf23a1
[
本帖最后由 zhanghanxun 于 2009-2-5 21:18 编辑
]
作者:
傻瓜恐龙
时间:
2009-2-5 21:44
原作声优:
孫 悟空(そん ごくう)(声:野沢雅子)
ベジータ(声:堀川亮)
孫 悟飯(そん ごはん)(声:野沢雅子)
ピッコロ(マジュニア)(声:古川登志夫)
亀仙人(かめせんにん)(声:宮内幸平)
ヤムチャ(声:古谷徹)
牛魔王(ぎゅうまおう)(声:郷里大輔)
クリリン(声:田中真弓)
天津飯(てんしんはん)(声:鈴置洋孝)
ブルマ(声:鶴ひろみ)
ウーロン(声:龍田直樹)
感叹……物是人非啊……
作者:
brightking
时间:
2009-2-6 11:42
野泽已经是老奶奶了
作者:
救护车MM
时间:
2009-2-6 15:29
天津飯(てんしんはん)(声:鈴置洋孝)
感慨啊……可惜……
作者:
zhanghanxun
时间:
2009-2-6 15:36
咱都不认识这些人。
欢迎光临 变形金刚中国联盟社区:TFCLUB社区 (http://club.tfclub.com/)
Powered by Discuz! X3.1