变形金刚中国联盟社区:TFCLUB社区
标题:
不到瓦房店进修,英语就是这样了
[打印本页]
作者:
brightking
时间:
2010-5-14 17:08
标题:
不到瓦房店进修,英语就是这样了
http://www.tudou.com/v/GMz3Hs-AWV4/v.swf
新加坡英语……
这个倒真是和印度人模仿的那个中国人口音很像。
作者:
zhanghanxun
时间:
2010-5-14 17:23
新加坡英语这么喜感啊...........
作者:
LittleIroN
时间:
2010-5-14 18:58
我听过很多了。。。马拉西亚那边的华人说英语都是这样的
这一段之所以有喜感,还是因为那个人不耐烦地拖长语气。。。一般交谈下绝对比印度英语易懂
这里夹杂很多粤语,出现最多的 “Haiyo”是“哎哟”,还有“xxxx啦”和“**** 咩”,而“Ah dui” 是 “啊刁”。。。
另外也有一些马来语的词和句
那边的语言环境很复杂/多元化,基本每个人都会说4种以上的方言,于是表现到日常会话中经常多声道交谈。
以前我一个马来华人同事还表演过一句话里面参杂英语、粤语、闽南语、马来语、江西话。。。注意是一句话里面哦。。。
作者:
傻瓜恐龙
时间:
2010-5-14 19:26
俺也会五种……英语、日语、粤语、国语,还有俺家乡的土话 =_=|||
作者:
brightking
时间:
2010-5-14 20:10
可以说这个视频代表了中国南派英语发音,而瓦房店是北派口音的英语。
http://www.tudou.com/v/idoy3ZBPnZE/v.swf
你会发现这个印度小伙儿学的中国人说英语很明显是南派发音。
[
本帖最后由 brightking 于 2010-5-14 20:11 编辑
]
作者:
gangdeguhui
时间:
2010-5-15 09:38
比俺说得好多了
对了俺也会几国文啊,不知火星算不。。。。。。
欢迎光临 变形金刚中国联盟社区:TFCLUB社区 (http://club.tfclub.com/)
Powered by Discuz! X3.1