变形金刚中国联盟社区:TFCLUB社区

标题: CCAV6佳片有约影片推介(懂得入) [打印本页]

作者: phg79    时间: 2010-9-5 09:54
标题: CCAV6佳片有约影片推介(懂得入)
http://www.tudou.com/v/s6m3wWTQ0_s
作者: 热魄    时间: 2010-9-5 09:57
哇,好快呀,正看着呢,只是目前广告中
果然和谐的推介中。。。。。

[ 本帖最后由 热魄 于 2010-9-5 10:17 编辑 ]
作者: 古堡蝙蝠    时间: 2010-9-5 10:16
还是同行啊!注意主持人王凯是为OP配音的 ! 现在总觉得在电视上看变形金刚比在电脑上看爽。
作者: lucyfar    时间: 2010-9-5 10:27
楼上正解
作者: 轩辕飒鹰    时间: 2010-9-5 10:46
标题: 回复 5# 自由之路 的帖子
中国目前的电视信号还是四比三,这种裁剪画面是老做法了。
那个配音就是当年的影院配音啊,不是cctv搞得吧……

视频里有IDW漫画的惊鸿一现= =ccav里难道有漫画党……
作者: DeepMatel    时间: 2010-9-5 10:47
主持人是王凯口牙~!
嘉宾是姜广涛口牙~!
作者: 独孤求胜    时间: 2010-9-5 11:25
黄海和波斯湾 被省略没翻译以及没配音 阿富汗被翻译成亚洲
吵闹被编译和配音成成大力神 这样的话第2部登场的那个真正的大力神该如何翻译?呵呵!
作者: dyx9523    时间: 2010-9-5 11:33
为何我很明显的看到了变2的镜头和听到了变2的音乐
作者: 轩辕飒鹰    时间: 2010-9-5 11:45
标题: 回复 10# 独孤求胜 的帖子
关于吵闹这个问题不是cctv的问题,当初片方就把字幕搞错了,cctv只是在错误的字幕上进行翻译罢了
作者: tnt2000    时间: 2010-9-5 12:03
还是有不错的地方!!比如说翻译了那个人的西班牙语!!很多版本都没有
作者: tnt2000    时间: 2010-9-5 12:04
标题: 回复 11# dyx9523 的帖子
因为变二有很多镜头是剪辑的变一、、、、比如说陨石、无人机
作者: brightking    时间: 2010-9-5 12:13
原帖由 自由之路 于 2010-9-5 10:26 发表
在影片里,那个配音啊还是蛮可以的,但是还有些地方怪怪的:

1、有些对白作了修改,和本身没有的对白就自己添加进去。
例如:
五角大楼里,破解那段神秘信号,在原版里是那些人是说“几个国家”,但在这配音版里 ...

这些修改,在当年的过配电影版就已经如此了。
作者: 啥都不知道    时间: 2010-9-5 15:51
凭啥讲OP用的代词是"它"?!
作者: 隔板    时间: 2010-9-8 05:05
还是喜欢原版的配音啊!!变一和变二我都是到影院看得原版!!还是原版过瘾啊!!看一次感动一次!!儿时的美好仍然记忆犹新!!




欢迎光临 变形金刚中国联盟社区:TFCLUB社区 (http://club.tfclub.com/) Powered by Discuz! X3.1