变形金刚中国联盟社区:TFCLUB社区

标题: <中文漫画>[IDW]变形金刚:默示录(Stormbringer).卷二[塞联汉化组]<改> [打印本页]

作者: 狂飙    时间: 2006-8-14 10:11
标题: <中文漫画>[IDW]变形金刚:默示录(Stormbringer).卷二[塞联汉化组]<改>
Transformers: Stormbringer Vol.2
变形金刚:默示录 卷二
IDW    作品
图源: HOTSHOT
译制: 狂飙   

8月15日:修改了第5页和第8页!
==============
塞伯坦内战导致整颗行星能量殆尽,岌岌可危.有些滔天大罪是无法掩盖的.-IDW公司2006年出品.
==============
IDW新作TF漫画Stormbringer定名商榷
http://www.lnopcg.com/tfmemory/b ... ;tid=73&fpage=1
==============
<中文漫画>[IDW]变形金刚:默示录(Stormbringer).卷一[塞联汉化组]:
http://www.lnopcg.com/tfmemory/b ... ;tid=11&fpage=1
==============
看不到的去我的网易相册看:
http://photo.163.com/photos/hirosaki
==============
感谢seraph提供的临时打包下载地址:
http://www.xjyg.com/images/Stormbringer_02.rar
==============
本集共25页,2页封面+23页故事。全文如下:
==============

00A


00B


01


02


03


04


05


06


07


08


09


10


11


12


13


14


15


16


17


18


19


20


21


22


23


============================
感谢通天晓, 冲锋, 零影三位前辈的支持和帮助!
感谢瘟疫, HOTSHOT, 掘地武士, FIREFAN, 风鱼, 芭芭罗萨, seraph...我的朋友们!

============================
塞联汉化组(Tri-C ToT)作品-快速浏览通道:
http://www.lnopcg.com/tfmemory/b ... ;tid=58&fpage=1
============================
塞联汉化组本阵关于允许转载当前作品的约束性条款:
http://www.lnopcg.com/tfmemory/bbs/read.php?fid=20&tid=23

[ Last edited by 狂飙 on 2006-8-15 at 09:42 ]
作者: 皇者之剑    时间: 2006-8-14 10:21
哈哈,狂飙好快,不愧是西斯剑法的传人。

论速度,这次你赢了。
作者: 紫晶小咪咪    时间: 2006-8-14 10:39
恶就恶报吧,咋还扯上别的星球==||| 晕啊~~!

PS:难得见老威和大哥这么心平气和相处的场面,开心的小顶一下
作者: 动感超人    时间: 2006-8-14 12:01
好深奥的剧情啊……
作者: 老泰    时间: 2006-8-14 13:15
那个Bludgeon的形象……即使有骷髅脸,不说名字也难认
跟玩具外套和内部的形象差别很大,颜色也不大对头,不像漫画里的其他Pretender,一眼就能认的出
而且这个Bludgeon升官也太快了吧,竟然可以管88年的人物,看来是受老版的G1G2漫画影响
作者: Sven    时间: 2006-8-14 15:08
Originally posted by 老泰 at 2006-8-14 13:15:

而且这个Bludgeon升官也太快了吧,竟然可以管88年的人物, ...


这个不奇怪啊。blungeon不就是在marvel后期sf上手后扶摇直上的嘛。到了G2可以说是到头了。BLUNGEON算得上是SF亲手提拔的嫡系哦(同为嫡系的还有PROWL)。

以前BOB的宠臣都基本上被弃置不用了。比如BLASTER
:D:D



[ Last edited by Sven on 2006-8-15 at 02:49 ]
作者: 机动擎天柱攻型    时间: 2006-8-14 17:13
最后出现的那家伙的飞机形态看前面一直以为是TF2000里的V........
作者: SNOW-LILY    时间: 2006-8-14 19:27
老大- -我看不到图- -
作者: bite    时间: 2006-8-14 20:15
是呀。xxxxxx
作者: darkylin    时间: 2006-8-14 21:05
X战警集体出动了
作者: 狂飙    时间: 2006-8-14 23:47
8月15日:修改了第5页和第8页!

看不到的都去我的相册
http://photo.163.com/photos/hirosaki

Originally posted by 皇者之剑 at 2006-8-14 10:21:
哈哈,狂飙好快,不愧是西斯剑法的传人。

论速度,这次你赢了。

To皇者:
过奖了~
岩松说:痛并快乐着
我说:速度并质量着
作者: physalis    时间: 2006-8-15 09:11
这次的剧情有些难懂,又和星云星扯上关系了。
作者: 心之龙城飞将    时间: 2006-8-15 15:29
这么快就出来了,辛苦了,顶一个
作者: 肉鼓鼓    时间: 2006-8-15 22:55
Originally posted by 皇者之剑 at 2006-8-14 10:21:
哈哈,狂飙好快,不愧是西斯剑法的传人。

论速度,这次你赢了。



良性竞争,取长补短,造福了我等大众啊。向各位的辛苦拜一下
作者: 后者无言    时间: 2006-8-23 16:12
blungeon,官方怎么翻译?
作者: 狂飙    时间: 2006-8-23 16:46
Originally posted by 后者无言 at 2006-8-23 16:12:
blungeon,官方怎么翻译?


bludgeon
(读音读起来类似:bu-la-zhen)
n.大头棒
vt.用大头棒打

如果你问的官方是指“上译”,他是后官方时代的人物,没有出现在98集动画中,所以这家伙没有官方译名。

根据这个单词中的-geon的读音类似zhen
我将bludgeon定名为 雷震

考虑定名的时候,朋友也开玩笑说:干脆叫雷震子吧
我笑回道:这太露骨了,让人一看就知道我又是在用中国的神话人物划等号玩儿~
(嘿嘿~在下不才,primus=元始天尊 这两个单词中间的等号就是我第一个划上的)

这个bludgeon在先前的其他知名tf漫画中的戏份也很大。
我这次用了这个译名,自觉的也很cool

不知大家怎么看?
希望大家广泛采用,同时也欢迎大家来拍砖~

[ Last edited by 狂飙 on 2006-8-23 at 16:50 ]




欢迎光临 变形金刚中国联盟社区:TFCLUB社区 (http://club.tfclub.com/) Powered by Discuz! X3.1