———————————————
主要角色列表
———————————————
==AUTOBOT 博派==
Optimus Prime 擎天柱/柯柏文 (非生物体**号)
配音:Peter Cullen 彼得·卡伦 (初代美版的声音)
变形形态: 彼得比尔特Peterbilt 389 卡车
Bumblebee 大黄蜂/大黃蜂 (非生物体02号)
配音:无(发声系统遭到永久性破坏,通过美国民谣表达思绪)
变形形态:雪佛兰Chevrolet Camaro 1974版跑车,后来升级为 雪佛兰Chevrolet Camaro 2008版跑车
Jazz 爵士/爵士 (非生物体**号)
配音:不明
变形形态:庞迪克 Pontiac Killer 3 跑车
Ironhide 铁皮/鐵皮 (非生物体**号)
配音:不明
变形形态:GMC 4500/Topkick 卡车
Ratchet 救护车/力捷 (非生物体**号)
配音:不明
变形形态:悍马 Hummer H2 消防局的救援车
==DECEPTICON 狂派==
Megatron 威震天/麥加登 (非生物体01号)
配音:Hugo Weaving 雨果·威文 (《The Matrix》的史密斯特工;《魔戒》的精灵王)
变形形态:塞伯坦的星际喷射机
Starscream 红蜘蛛/星星叫 (非生物体**号)
配音:不明
变形形态:F-22猛禽 Raptor 战斗机
Bonecrusher 碎骨魔 (非生物体**号)
配音:不明
变形形态:装备了扫雷犁的 水牛 Buffalo 重型装甲车
Blackout 眩晕/黑狂 (非生物体**号)
配音:不明
变形形态:MH-53海上种马 Sea Stallion 重型直升机
Barricade 街垒/路障 (非生物体**号)
配音:Keith David 基恩·大卫(《突变怪物The Thing》)
变形形态:福特野马 Mustang Saleen S281 警用跑车
Frenzy 迷乱 (非生物体**号)
配音:不明
变形形态:为音响、电话等小型民用电器
Scorponok 毒蝎 (非生物体**号)
配音:不明
变形形态:机械蝎子和眩晕的直升机部件
Brawl 吵闹/轟天雷 (非生物体**号)
配音:不明
变形形态:改造型的 M-1艾布拉姆斯 Abrams 坦克
Originally posted by panchan at 2007-7-1 22:48:
确定是上译人名吗?那样就放心了
否则弄出个“麦格创”,能把人恶心死。
Originally posted by reynol at 2007-7-1 22:56:
怎么又讨论起这个了
Originally posted by oracle at 2007-7-2 00:15:
搞笑一下
也能音译为 奥托帮 笛塞帮
Originally posted by 擎天柱战威震天 at 2007-7-2 01:01:
香港的翻译方法的确比较好笑,看那些球星的叫法吧,碧咸,哈哈哈
Originally posted by panchan at 2007-7-2 13:28:
港译外来语用广东话发音读出来确实很接近了外语词汇的读音
但用普通话或国语读出来就会让人莫名其妙
如果大中华区的变形金刚在翻译上是"一刀切"的
那必将是十分无诚意的
Originally posted by 星星打不死 at 2007-7-2 20:17:
讨论一下方言没问题 但是你们看香港回归了很多人都学习普通话了嘛 普通话就是给中国各个方言区的人交流时候的一个标准 大家都应该推广~~
今天到电影院看到海报了 上面写着 “机器人,变形,出发”……
| 欢迎光临 变形金刚中国联盟社区:TFCLUB社区 (http://club.tfclub.com/) | Powered by Discuz! X3.1 |