标题: Prime 第11集 Speed Metal 英文台词讨论 [打印本页] 作者: 皇者之剑 时间: 2011-4-15 07:15 标题: Prime 第11集 Speed Metal 英文台词讨论 1
00:00:07,570 --> 00:00:11,980
As Metropolitan PD continues to crackdown on illegal street racing.
2
00:00:11,980 --> 00:00:15,130 Citing the danger to both drivers and pedestrians.
"Uh, Jack? A lady's vital stats are her own business."
—Arcee doesn't want Jack bragging about the different aspects of her body.
这句的Vital Stats说法很有趣
"Winning isn't enough, Jack. You want to make him cry."
—Arcee explains her method of getting even.
这句很张扬
"No worries, herr commandant."
"It is 'Lord' to you."
"Only if Megatron takes a nosedive."
对于会飞的TF来说,Nosedive这词很形象。
"'Bee, do not engage. Your first priority is to keep Jack safe. [murmurs] Until I get my hands on him."
—Arcee is a scary guardian.
这句有点暧昧
"Do you know how hard that is to replace?!"
—Knock Out loses a door to Optimus Prime.
"Knock Out! Was I not clear? You have defied my orders yet again!"
"My mistake, Commander Starscream. But, I've learned my lesson... and paid the price.
"It. Is. LORD! And you have paid when I say you have paid! [extends a sharpened finger] Do not worry, your punishment shall be merely... cosmetic."
"No, not the finish! Anything but the finish! GAAAAHHHH!!!"
—Commander LORD Starscream reminds Knock Out where he stands.
"No, not the finish! Anything but the finish! GAAAAHHHH!!!"
—Commander LORD Starscream reminds Knock Out where he stands.
话说在这之后难道Knock Out 接受了什么酷刑吗?叫得那么惨。
punishment shall be merely... cosmetic
按此说法,该不会是“黥刑”吧?
哦,不对,如果是刮漆的话,相对应的应该是“剥皮”, 那确实很痛。作者: 皇者之剑 时间: 2011-5-17 11:13
"No, not the finish! Anything but the finish! GAAAAHHHH!!!"
—Commander LORD Starscream reminds ...
limescream 发表于 2011-5-17 10:59