本帖最后由 limescream 于 2011-11-26 17:31 编辑
Iridescent彩虹之上中文(个人翻译)
近日为了送别故友才好好得见这首曲子的原文,专门练唱了这首曲子。
乘此机会琢磨了一下歌词之意,翻译成中文。
PS:中文歌词,可以当歌词唱。本司唱了一遍,掌握节奏后就好上调了。
废话不多说,上菜吧:
Ridescent 彩虹光芒
[Mike]When you were standing in the wake of devastation
当你被灾难惊醒伫立之时
When you were waiting on the edge of the unknown
当你彷徨在风口浪尖
With the cataclysm raining down
当灭顶之灾从天而降
Insides crying "save me now"
当内心哭喊着“拯救我”
You were there impossibly alone
你却如此孤立无援
[Chester]Do you feel cold and lost in desperation
你是否感到冰冷和无助?
You build up hope but failure's all you've known
播撒了希望仍以失败告终
Remember all the sadness and frustration
让这所有的伤痛和沮丧铭记
And let it go let it go
让其随风而去 随风而去
[Mike]And in the burst of light that blinded every angel
这爆裂之光 令众天使也盲目
As if the sky had blown the heavens into stars
好似苍穹将天堂掀至星辰
You felt the gravity of tempered grace falling into empty space
你能感到万有引力 顿时堕入虚无空境
No one there to catch you in their arms
无人伸手将你解救
[Chester]Do you feel cold and lost in desperation
你是否感到冰冷和无助?
You build up hope but failure's all you've known
播撒了希望仍以失败告终
Remember all the sadness and frustration
让这所有的伤痛和沮丧铭记
And let it go let it go
让其随风而去 随风而去
Let it go
随风而去
|