变形金刚中国联盟社区:TFCLUB社区

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
12
返回列表 发新帖
楼主: Alan_sniper
打印 上一主题 下一主题

电影中的机器人名翻译

 关闭 [复制链接]
16#
发表于 2007-7-21 12:30:41 | 只看该作者
“blackout”这个词的原意是指眼前突然漆黑一片、什么都看不到。不管是飞行员的黑视、还是你的后脑挨了一梆子,都会blackout。
另外这个词也会引申到其他地方,例如全面通讯中断、停电等情况。反正突然间掉进一片黑暗之中找不到北的都能叫blackout。恰好,Blackout的拿手好戏就是干扰通讯和电子设备。

国语版叫做“黑妖”,香港叫“黑狂”。
17#
发表于 2007-7-21 13:11:59 | 只看该作者
Blackout的词意大概有以下几种:
1.关灯,包括戏剧幕间的熄灭舞台灯光和战地灯火管制
2.停电
3.脑部缺氧所引起的暂时性眼前昏黑
4.人为的或大气层、电离层中磁暴干扰所引起的无线电通迅中断
5.取消或停止某物的运作
6.新闻封锁

Blackout这个名字最早出现在TF中应该是90年的Micromaster(下图一),变形成轰炸机的后半部,并且与搭档Spaceshot(变飞机前半部)操纵一部可变成基地的大型坦克(下图二)。

之后,该名字在Armada中再次出现,身份是Demolisher的Minicon。

最接近电影版造型的Blackout是Energon的合体战士Bruticus Maximus的一个队员,其变形成一部漂亮的紫色战斗直升机(下图三)。有趣的是,同是Bruticus Maximus成员的Blight(下图四)的坦克形态,就与90年Micromaster的那部坦克极其相象。

[ Last edited by 傻瓜恐龙 on 2007-7-21 at 13:21 ]

antiaircraft.gif (75.75 KB, 下载次数: 72)

antiaircraft.gif

tank.jpg (38.21 KB, 下载次数: 77)

tank.jpg

energon_blackout.jpg (50.86 KB, 下载次数: 76)

energon_blackout.jpg

blight.jpg (58.42 KB, 下载次数: 78)

blight.jpg
18#
发表于 2007-7-21 13:17:40 | 只看该作者
借宝地发个图

20th-transfoxvid2[(037590)13-16-13].JPG (62.56 KB, 下载次数: 173)

20th-transfoxvid2[(037590)13-16-13].JPG
19#
发表于 2007-7-21 13:41:17 | 只看该作者
黑妖这个翻译想来想去总算琢磨通了。
原来是black的意译+out的音译。
问题不在这里。博狂之译同样也是音意结合的译法,只是这里blackout不黑也不妖——黑妖若非要找一人,却该是路障来当。这直升机生猛无比,哪里妖得起来?
这次电影译名大多不错,即使不好,总能找到理由,比如bonecrusher译成推土机,虽然不怎么漂亮,终归是向G1致敬。只是这个黑妖,感觉实在是和其它的翻译不在一个水准之上。
20#
发表于 2007-7-21 13:51:36 | 只看该作者
Originally posted by 多古拉 at 2007-7-21 13:17:
借宝地发个图


这家伙吃饱了撑着,怎么老喜欢在沙漠地带闲逛……[/KH] 做狂派好象挺无聊的
21#
发表于 2007-7-21 13:53:36 | 只看该作者
Originally posted by guoherbert at 2007-7-21 13:41:
黑妖这个翻译想来想去总算琢磨通了。
原来是black的意译+out的音译。
问题不在这里。博狂之译同样也是音意结合的译法,只是这里blackout不黑也不妖——黑妖若非要找一人,却该是路障来当。这直升机生猛无比,哪 ...

是啊,黑妖总让我想到黑山老妖什么的,很神话。
不如叫黑吆!   或者黑旋风!李逵?[/KH]
22#
发表于 2007-7-21 14:28:16 | 只看该作者
Originally posted by SuperGQ at 2007-7-21 13:51:

这家伙吃饱了撑着,怎么老喜欢在沙漠地带闲逛……[/KH] 做狂派好象挺无聊的

在内华达一直待命吧
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|变形金刚中国联盟  

GMT+8, 2026-5-6 06:52 , Processed in 0.090409 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表