使用道具 举报
原帖由 oracle 于 2008-10-24 17:16 发表 还不错 能接受 。 很讨厌港台的 动辄 ××奇兵 ××魔 ××动员 之类的不着边际的翻译
原帖由 L吵闹 于 2008-10-24 09:00 发表 莫名其妙 暗夜不过是个状态而已 表明时间段不是大白天 黑暗是性质 表明蝙蝠侠不是个高风亮节的人民公仆。他也有阴暗面,也暴力和血腥………… 兄弟的文字理解能力实在……………………
原帖由 devilray 于 2008-10-27 14:54 发表 ××动员 这个套路是国内的好不好 ××奇兵 是香港的没错,不过泛滥程度总比××总动员好多了,国内现在基本是碰到3D动画电影就叫总动员
原帖由 LittleIroN 于 2008-10-29 06:34 发表 嗯。。。其实是Pixar的3D动画电影在大陆都被叫总动员。。。
原帖由 救护车MM 于 2008-10-29 22:25 发表 捶地ing…… 话说这个翻译我觉得还好,就是一点,让我想到《西斯的复仇》……= =
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
Archiver|手机版|小黑屋|变形金刚中国联盟
GMT+8, 2026-6-22 09:57 , Processed in 0.088964 second(s), 19 queries .
Powered by Discuz! X3.1
© 2001-2013 Comsenz Inc.