变形金刚中国联盟社区:TFCLUB社区

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
楼主: 擎天柱STAR
打印 上一主题 下一主题

什么时候出更好的字幕啊??(我快疯了)

[复制链接]
16#
发表于 2009-9-30 21:40:21 | 只看该作者

回复 15# 擎天柱STAR 的帖子

真是不想多说话……
别站着说话不腰疼,你来听译试试,两千句对白一句一句听,一句一句译,时间轴你自己一点一点做,片子你自己压,看看累不累。
17#
 楼主| 发表于 2009-9-30 21:44:03 | 只看该作者

回复 16# sideswipe 的帖子

我投降了~~!我错了~~!
========================================

“对游戏本身及汉化的内容有任何意见及建议,欢迎到3DM游戏论坛提出并讨论!”

--------------------3DM的字幕组的服务态度

[ 本帖最后由 擎天柱STAR 于 2009-9-30 21:46 编辑 ]
18#
发表于 2009-9-30 21:47:10 | 只看该作者
LZ,如果你可以指出我们字幕翻译细节的错误,大家都会欢迎的
但如果真是那样的话,恐怕你也不需要看什么字幕了,直接吃raw多好 =__,-

另外,似乎你搞错了些什么。。。你又不是消费者,谈什么服务态度??嗯?
19#
 楼主| 发表于 2009-9-30 21:54:18 | 只看该作者

回复 18# LittleIroN 的帖子

我不是提了吗??

只不过某某人嫌我......
20#
发表于 2009-9-30 21:55:45 | 只看该作者

回复 17# 擎天柱STAR 的帖子

我那段话从一开始就没针对你,只是说某些字幕组不厚道,你急个啥?

同上,如果你可以指出我们字幕翻译细节的错误,大家都会欢迎的,确实错了的,我们当然会虚心接受,谁都不可能一点错都没有,翻译这东西也不可能会有完美一说,毕竟见仁见智。不信你去看看我们的字幕,什么时候有标过“完美中字”之类的?我们的态度什么样,常下我们作品,了解我们的都清楚,也知道我们字幕组对待字幕有多认真。你这么说话,只能说你对我们根本不了解。至于错误,请你先去下我们的字幕看看,再下结论。

再说明一点,字幕组本身都是没报酬的,做来全凭兴趣,放出也只是为了给大家共享。制作者跟下字幕的人是平等的,制作者爱做便做,下载者爱下变下,谁也没资格强迫谁,谁也不亏欠谁的。
21#
 楼主| 发表于 2009-9-30 21:58:03 | 只看该作者

回复 20# sideswipe 的帖子

我不是指你啊....!

你那么凶干什么啊???
22#
发表于 2009-9-30 22:09:54 | 只看该作者

回复 22# 擎天柱STAR 的帖子

您后面那话隔那么多空行,又说得那么模糊,谁知道您是针对谁啊……
我也没有要对你凶的意思,只是让你明白,无论做什么翻译汉化,只要没有报酬的,能坚持下来都不是容易事,因为这都是仅凭兴趣来支撑,所以请你尊重他们的劳动成果。至于态度问题,请了解了具体情况再说话。

别的我不多说,想要好字幕,就请耐心点,我们本着负责的态度制作,不会让下载者失望。
23#
 楼主| 发表于 2009-10-1 09:17:53 | 只看该作者
..............................

[ 本帖最后由 擎天柱STAR 于 2009-10-1 18:16 编辑 ]
24#
发表于 2009-10-1 14:43:15 | 只看该作者

回复 23# 擎天柱STAR 的帖子

這話什麽意思?說不過炮姐就來攻擊TFSub了?

[ 本帖最后由 超越急速火 于 2009-10-1 14:44 编辑 ]
25#
发表于 2009-10-2 15:26:45 | 只看该作者
楼主 你的变1的上下双字幕在哪里下载啊  ?
26#
发表于 2009-10-2 15:44:16 | 只看该作者
别对炮姑动粗。。。人家连男朋友都冷落了去做雷锋出字幕的。。。
27#
发表于 2009-10-3 04:35:03 | 只看该作者
看来炮兄(我知道你的性别)才是这里真正的管理者啊,其余斑竹都不怎么来么。
28#
发表于 2009-10-3 09:55:45 | 只看该作者
原帖由 zym000benz 于 2009-10-2 15:26 发表
楼主 你的变1的上下双字幕在哪里下载啊  ?


原解说字幕在这里下载:http://club.tfclub.com/viewthread.php?tid=15291 TFcc那个就是,单独显示,在播放时选择显示。

另 To 格威龙:敲你个坏蛋~~不胡说八道你会憋死啊……
29#
发表于 2009-10-4 10:58:11 | 只看该作者
昨天试着按自己的想法做了条字幕

发现不管是国配也好字幕也好,很多地方都翻译的有问题

不过自己一句句校真累啊...
30#
发表于 2009-10-5 23:52:21 | 只看该作者
原帖由 sideswipe 于 2009-10-3 09:55 发表


原解说字幕在这里下载:http://club.tfclub.com/viewthread.php?tid=15291 TFcc那个就是,单独显示,在播放时选择显示。

另 To 格威龙:敲你个坏蛋~~不胡说八道你会憋死啊……


那边的字幕下载链接失效了 如果方便发个邮件 感激不尽
[email=276420809@qq]276420809@qq[/email].com
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|变形金刚中国联盟  

GMT+8, 2026-5-6 23:18 , Processed in 0.109961 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表