变形金刚中国联盟社区:TFCLUB社区

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
12
返回列表 发新帖
楼主:
打印 上一主题 下一主题

宇宙騎士(圖)

 关闭 [复制链接]
16#
发表于 2006-10-4 23:20:03 | 只看该作者
Originally posted by brightking at 2006-10-4 10:56:
第三张好象是要腹泻了…………………………………………

FREE KICK free kick
17#
发表于 2006-10-5 01:43:16 | 只看该作者
这么好的一个设计。。。。。。。模型做得真粗糙。。。。

提议bd重新设计重新推出新玩具

最好是山口的,嘻嘻嘻。。。。。

我现在粉稀罕山口的PVC哦。。。。打算OP一出立即买

可动性真不是盖的,机动警察也很好玩

[ Last edited by 小风筝 on 2006-10-5 at 01:44 ]
18#
发表于 2006-10-5 10:36:01 | 只看该作者
Originally posted by =勇者王= at 2006-10-4 23:13:
是D-BOWIE,不是D-BOY……当年的经典错译~~

楼主的是D版的超骑士吧?我从头部可以看出,Z版的“耳朵天线”造型细致很多的……

当年卫视中文台的翻译是正确的D-BOY,大陆的简直是垃圾翻译。
19#
 楼主| 发表于 2006-10-5 16:11:42 | 只看该作者
Originally posted by Sephiroth at 2006-10-4 22:27:
我有个问题

这个到底是不是正版,我有个一摸一样的,但是从盒子上面找不到bandai,只找到848这个数字在红色的正方形框中间,虽然是小时候哥哥送的,不过一直想知道这个答案……困扰我很久了……



照妳這麼說, 我也不確定了, 因為我從沒注意過商標. 不過這個D-Boy模型是當年國內首播宇宙騎士的時候買的. 它的耳朵還比較細緻, 略微模糊一方面是相機的原因, 另一方面它的整個腦袋被我修理過(危險操作, 請勿模仿).
Evil 是完完全全的盜版. 從包裝到玩具本體一對比就可以發現, D-boy的包裝比較精美, 而且說明文字都翻譯成了中文, 材料也更有光澤和韌性, 各個關節和接口也契合得比較好. 我覺得盜版商不會這麼投入的.
20#
发表于 2006-10-5 16:37:15 | 只看该作者
Originally posted by brightking at 2006-10-5 10:36:

当年卫视中文台的翻译是正确的D-BOY,大陆的简直是垃圾翻译。


兄弟,你真的搞错了……你还看当年的卫视呢,我看的是当年的香港TVB电视,但后来还是去日文网站去求证过了,是D-BOWIE,而不是D-BOY,以图为证。

tekkman08.jpg (124.44 KB, 下载次数: 84)

tekkman08.jpg

tekkman09.jpg (147.83 KB, 下载次数: 84)

tekkman09.jpg
21#
发表于 2006-10-5 18:19:48 | 只看该作者
要是blade能重出就好了,收图收图
22#
发表于 2006-10-5 23:31:15 | 只看该作者
当年看这个动画片时总觉得是凯普
23#
发表于 2006-10-6 00:46:16 | 只看该作者
Originally posted by =勇者王= at 2006-10-5 16:37:


兄弟,你真的搞错了……你还看当年的卫视呢,我看的是当年的香港TVB电视,但后来还是去日文网站去求证过了,是D-BOWIE,而不是D-BOY,以图为证。



你这资料就是错的........

动画里有段日文原声对白是这么说的.

"为什么叫D-BOY啊?"

"Dangerous Boy的意思"

"嗯,还真的是D-BOY呢"
24#
发表于 2006-10-6 01:25:24 | 只看该作者
テッカマン・ブレード/Dボウイ(相羽タカヤ):森川智之

http://blog.goo.ne.jp/ahiru0912r ... be2d23fec302de6c739

Dボウイ或许是从Dangerous boy这词而来的没错,但并不表示就是D.Boy。
"Boy"在日语里的写法是"ボーイ",和主角名字"ボウイ"有所区别。"ボウイ"的确就是Bowie。

这就和龙珠中的"フリーザ"(弗利萨)来自于日语外来词"フリーザー"(Freezer,电
冰箱),但我们不把这个角色叫做"电冰箱大王"同样道理。
25#
发表于 2006-10-8 12:00:31 | 只看该作者
这个图,还是喜欢第一代的说。
26#
 楼主| 发表于 2006-10-10 15:32:01 | 只看该作者
居然有這麼多人頂?! 多謝大家了.
27#
发表于 2006-10-11 01:15:27 | 只看该作者
感动in~~傻瓜恐龙真是求证了真经的达人~~

小飞龙前辈,关于那段台词我以前也去看和听了好几回了,纯属那人的一个想法~
其实官方写D-Bowie我也觉得挺郁闷的,我也希望官方是D-BOY的好~
28#
发表于 2006-10-14 13:09:21 | 只看该作者
敢达的怨念飘进~~~
29#
发表于 2006-10-15 15:06:01 | 只看该作者
看过 宇宙棋士 I II 中间好像有一部 missing link 的OVA或剧场版 没看过
谁能提供或者告诉哪儿有啊
30#
 楼主| 发表于 2006-11-14 15:44:34 | 只看该作者
想不到我n天沒上線, 帖子還沒沉, 太感動了.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|变形金刚中国联盟  

GMT+8, 2024-6-1 08:03 , Processed in 0.139268 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表