变形金刚中国联盟社区:TFCLUB社区

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
楼主: DataLore
打印 上一主题 下一主题

《星球大战:克隆人战争》2008 CGI动画(中文字幕)

[复制链接]
31#
 楼主| 发表于 2008-11-23 15:28:46 | 只看该作者
第八集外挂字幕已上传:
星球大战:克隆人战争 第1季第8集《澎湃绝地》(简繁英字幕)(含720p版)
http://www.shooter.cn/xml/sub/101/101203.xml

AVI原始片源 QQ中转:
http://mail.qq.com/cgi-bin/exs_d ... 4741e60212d48574151


另附RMVB的BT下载地址:
http://bt.ydy.com/view.php?tid=57342&language=cn
32#
 楼主| 发表于 2008-11-23 18:09:14 | 只看该作者
第八集字幕翻译的两个小细节:

1、关于剧名 Bombad Jedi
在电影EP1中,加·加·宾克斯被册封为澎湃将军(Bombad General),这是冈根人军队的高等军阶,地位高于一般的将军,相当于我国古代的“大将军”。
字幕组在确定译名的过程中,讨论了“超霸、神威、无双”等多个备选方案。
最终“南方战士”提议的“澎湃”获得了一致通过,因为该译名在音和意上都比较贴切。
“澎湃”在词典中的解释是:①形容波浪互相撞击。②比喻声势浩大,气势雄伟。
对冈根人这样的水生种族来说,用“澎湃”一词作为大将军称号是相当合适的。
并且,澎湃的拼音,与 Bombad 英文读音是很相近的。

2、关于罗迪亚人说的那些异星语言
星战世界里的各种异星人语言,赫特语(Huttese)是应用最广泛、词汇最丰富的(尽管设定并不完备,比如没有官方的语法规范),
网上有现成的辞典,甚至有强人把星战电影剧本全部翻译成了赫特语(使用非官方的语法)。
在本集中,帕德梅与欧纳康达议员打招呼时说的那两句话,就是赫特语:
H'chu apenkee, o'grandio, tor-sene-ko Farr. (您好, 法尔议员阁下)
Chowbaso. (欢迎)
以上两句话都收录在官方出版的《Galactic Phrase Book and Travel Guide》一书中。
而那位罗迪亚随从的台词(例:goo-bee un-un hah-tah),估计是罗迪亚语(Rodese),
但我们无法100%确定,因为这种语言并没有详细设定,而罗迪亚人说的语言也确实五花八门。
所以只好摸棱两可一些,在字幕中标注为“(异星语言)”。

[ 本帖最后由 DataLore 于 2008-11-27 14:43 编辑 ]
33#
发表于 2008-12-6 14:24:30 | 只看该作者
新的一集里Gunray被Asajj救走了,分离势力总算挽回一点颜面。三位女性角色的光剑对决很精彩。
34#
 楼主| 发表于 2008-12-7 13:18:15 | 只看该作者
第九集《黑幕笼罩》

共和国大败,伤亡惨重!!!



外挂中英文字幕地址(SDH, FQM, CTU 720p):
http://shooter.cn/xml/sub/102/102433.xml

片源 BT下载地址:
http://www.mininova.org/search/?search=clone+wars

SDH版片源 QQ中砖站:
http://mail.qq.com/cgi-bin/ftnEx ... nload&code=25973574


RMVB BT下载地址:
http://bt.ydy.com/view.php?tid=57829&language=cn

RMVB QQ中砖站:
http://mail.qq.com/cgi-bin/ftnEx ... nload&code=c7bc0bfd


在线视频:
http://v.youku.com/v_show/id_XNTc4NzI1NDg=.html

[ 本帖最后由 DataLore 于 2008-12-7 16:06 编辑 ]
35#
发表于 2008-12-7 14:21:13 | 只看该作者
感谢“DataLore”兄弟的地址提供,我这就去看!
36#
 楼主| 发表于 2008-12-7 16:08:30 | 只看该作者
注意:
QQ中转站可能会提示: “下载次数太多(或者人数太多),无法下载”

很简单,请先登录你自己的QQ信箱
然后把文件中转地址复制粘贴到你的浏览器地址栏里,回车确定就可以正常下载了
37#
发表于 2008-12-7 18:45:14 | 只看该作者
看了一点,挺不错的
38#
发表于 2008-12-13 10:36:31 | 只看该作者
新的一集里面,将军被伯爵阴了一把,年轻的绝地骑士Nahdar因为自己的冲动而付出了生命。章鱼头Kit Fisto的双光剑有板有眼,打得将军脸面无光,看来武功不在欧比旺之下。
39#
 楼主| 发表于 2008-12-13 14:41:48 | 只看该作者


第1季第10集《格里弗斯之巢》

外挂简繁英字幕(SDH, FQM, CTU 720p):
http://www.shooter.cn/xml/sub/103/103040.xml

片源 BT下载:
http://www.mininova.org/search/?search=clone+wars

AVI片源(FQM版) QQ中转:
http://mail.qq.com/cgi-bin/ftnEx ... d&code=5df306ff


RMVB  BT下载:
http://bt.ydy.com/view.php?tid=58059&language=cn

RMVB  QQ中转:
http://mail.qq.com/cgi-bin/ftnEx ... d&code=5914610d


注意:
QQ中转站可能会提示: “下载次数太多(或者人数太多),无法下载”

很简单,请先登录你自己的QQ信箱
然后把文件中转地址复制粘贴到你的浏览器地址栏里,回车确定就可以正常下载了


第11集《杜库被俘》将在2009年1月2日播出
预告片地址:
http://www.starwars.com/theclonewars/guide/episode011.html

[ 本帖最后由 DataLore 于 2008-12-14 01:23 编辑 ]
40#
发表于 2008-12-15 10:48:04 | 只看该作者
本集Fisto表现着实不凡,气质更是上佳,与蓝妹妹实乃一对璧人,可惜啊......
Nahdar Vebb就是一倒霉孩子,武功不弱,年轻冲动也算正常(某安怎么看都比他冲动得多),就因为少了主角光环便惨遭沦为炮灰的悲惨命运,可怜哪.
41#
发表于 2009-1-3 10:38:30 | 只看该作者
今天这集里,杜库老伯爵被星系外围的太空海盗俘虏了,共和国准备用赎金把他买回来,所以派欧比王师徒去验明正身,

下一集很有趣,欧比王,阿纳金,杜库要携手合作从背心弃义的海盗手中逃脱……
42#
发表于 2009-1-10 23:34:27 | 只看该作者
三人在新一集里终于脱逃了。扎扎兵的作用还是很大的。乱跑的扎扎没事,某严格遵守安全措施的议员挂掉了。
43#
发表于 2009-1-11 23:45:35 | 只看该作者
终于有新的一集了。。。
44#
发表于 2009-1-17 10:54:18 | 只看该作者
这集里面,阿纳金,Ahsoka和Secura等人被迫降落到了一个陌生的星球。星球上居住着前来躲避战争的一群猴子外表的外星人。发现两位女绝地上装都是“小可爱”……
45#
发表于 2009-1-17 16:45:34 | 只看该作者
蓝妹妹Aayla Secura终于登场了,鼓掌鼓掌!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|变形金刚中国联盟  

GMT+8, 2024-5-20 23:55 , Processed in 0.133244 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表