变形金刚中国联盟社区:TFCLUB社区

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
楼主: 肉鼓鼓
打印 上一主题 下一主题

以后高达必须得叫“敢达”了

 关闭 [复制链接]
16#
 楼主| 发表于 2006-5-6 17:21:57 | 只看该作者
越翻越猥亵...
17#
发表于 2006-5-7 01:02:29 | 只看该作者
Originally posted by brightking at 2006-4-30 11:03:
其实应该翻译成“刚大母”。

与那个白袍巫师的名字音近,莫非是白袍巫婆~~!?
18#
发表于 2006-5-7 09:02:01 | 只看该作者
白袍巫师是谁?
19#
发表于 2006-5-7 17:38:37 | 只看该作者
敢打........
20#
发表于 2006-5-8 09:43:30 | 只看该作者
钢达什么的都比敢达好听,不知道谁想出来这个擦四名字
21#
发表于 2006-5-8 17:46:49 | 只看该作者
绚动卡通台,,一直叫钢答
22#
发表于 2006-5-13 11:20:54 | 只看该作者
Originally posted by brightking at 2006-5-7 09:02:
白袍巫师是谁?

就是他咯。。。。

3.jpg (66.16 KB, 下载次数: 77)

3.jpg
23#
发表于 2006-5-13 12:50:46 | 只看该作者
这老头看着想七剑下天山里面七把剑的老大。
24#
发表于 2006-5-13 17:16:08 | 只看该作者
像Obi-Wan(Ben) Kenobi,可惜毛太长了
25#
发表于 2006-5-13 18:23:07 | 只看该作者
3里面这老家伙居然这么能打,真是没想到。
26#
发表于 2006-5-16 18:47:30 | 只看该作者
……甘道夫…………
借x还魂……起来就是白袍了刚……
27#
发表于 2006-5-17 01:46:25 | 只看该作者
龌龊哦~
28#
发表于 2006-5-17 20:32:53 | 只看该作者
倒不如不翻译直接开English还能促进社会英语水平
29#
发表于 2006-5-18 04:30:30 | 只看该作者
还是直接用英文Gundam好了
30#
 楼主| 发表于 2006-5-18 19:36:14 | 只看该作者
Originally posted by brightking at 2006-5-13 12:50:
这老头看着想七剑下天山里面七把剑的老大。


..................................
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|变形金刚中国联盟  

GMT+8, 2024-5-22 01:06 , Processed in 0.132129 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表