变形金刚中国联盟社区:TFCLUB社区

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
123
返回列表 发新帖
楼主: Dennis736
打印 上一主题 下一主题

[TVB粵語版]變形金剛 Prime 第一部 全26話 線上觀看(更新完畢)

  [复制链接]
13#
 楼主| 发表于 2011-9-13 20:17:39 | 只看该作者
本帖最后由 Dennis736 于 2011-9-17 20:20 编辑


http://www.tudou.com/programs/view/TYjrpAg0QVY/


第三話......
12#
 楼主| 发表于 2011-9-6 20:20:14 | 只看该作者

http://www.tudou.com/programs/view/Dw9XH5tsvcg/
第二話

偶操,三色台真的不使用字幕
11#
 楼主| 发表于 2011-8-29 18:30:01 | 只看该作者
下載唔到啊,大佬!
格威龙 发表于 2011-8-29 16:29


http://www.u-file.net/f-xqo9586
http://www.u-file.net/f-yrk0605
10#
发表于 2011-8-29 18:19:49 | 只看该作者
華輝的梗詳細希望
Dennis736 发表于 2011-8-29 13:53


你来广州我请你去华辉食拉肠 XD
9#
发表于 2011-8-29 16:29:50 | 只看该作者
下載唔到啊,大佬!
8#
 楼主| 发表于 2011-8-29 13:53:42 | 只看该作者
本帖最后由 Dennis736 于 2011-8-29 13:55 编辑
这回TVB总算翻译出雅茜这个相对女性化的名字,而不是以前的烟士这么难的的名字
fengboweida 发表于 2011-8-28 20:54


偶還是喜歡TFA時代的譯名:雅詩
Bulkhead=蠻頭 <—— 这个不错,就是读偏会变成 馒头。。。

Raf=華輝。。。。。。卖拉肠么。。。。。
LittleIroN 发表于 2011-8-28 23:07


當時大部份人都聽成饅頭便是了
華輝的梗詳細希望
7#
发表于 2011-8-28 23:07:30 | 只看该作者
Bulkhead=蠻頭 <—— 这个不错,就是读偏会变成 馒头。。。

Raf=華輝。。。。。。卖拉肠么。。。。。
6#
发表于 2011-8-28 20:54:03 | 只看该作者
这回TVB总算翻译出雅茜这个相对女性化的名字,而不是以前的烟士这么难的的名字
5#
发表于 2011-8-28 20:00:12 | 只看该作者
没敢听...
4#
发表于 2011-8-28 19:14:22 | 只看该作者
TVB又与时俱进了,真好
3#
发表于 2011-8-28 15:14:46 | 只看该作者
斯比顿变咗赛伯坦。
2#
发表于 2011-8-28 14:30:01 | 只看该作者
噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢!!

Arcee的声音和原作很接近~

但被Jack跨种族X骚扰那一段。。。汉语听起来尤其鸡皮。。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|变形金刚中国联盟  

GMT+8, 2024-5-27 03:28 , Processed in 0.125845 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表