变形金刚中国联盟社区:TFCLUB社区

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 9796|回复: 31
打印 上一主题 下一主题

今天猛然悟出红蜘蛛这个译名是怎么来的!

 关闭 [复制链接]
1#
发表于 2006-8-26 22:55:37 | 显示全部楼层
红蜘蛛是诱受,大黄蜂是正太~~~
2#
发表于 2006-8-28 21:55:56 | 显示全部楼层
没什么不好啊!!(一阵阵暗爽…….)
3#
发表于 2006-8-29 11:26:03 | 显示全部楼层
其实我也看过美国写的BL小说呵…….还是TF的呢!!有H的描写啊!还有出现sadistic这个字眼!!!!!!
4#
发表于 2006-8-29 16:55:25 | 显示全部楼层
Originally posted by Optimus·Prime at 2006-8-29 13:54:


翻译翻译,弄几段出来瞅瞅?~
很好奇他们怎么H,对于他们来说什么行为叫H?


我还没那么厉害啦…….要不改天我把一些比较H的原文贴上来好吧?
H的方式........将身下的一些较隐密的的部位…….嗯……..其实它没写很清楚啦!只是原文看这很有感觉而已…….
5#
发表于 2006-8-29 20:44:49 | 显示全部楼层
-啊…….嗯…….那我该贴哪区去呢…….(全英文的…….就算H也有一些人看不大懂的吧?)
啊啊……..我写的文每次都在挖坑……..
另:小红翻奶油的话真的很引人遐想耶……….
6#
发表于 2006-8-29 20:53:30 | 显示全部楼层
好吧!我放情感自我区好了……..(不好意思……班竹们如果觉得该放翻译区……..在劳烦各位一下下了……..)
7#
发表于 2006-8-30 20:33:33 | 显示全部楼层
Originally posted by LittleIroN at 2006-8-29 13:54:


stars cream 星星奶油
thunder cracker 雷霆饼干
sky wrap 天·烙饼卷



cream实在是太萌了啦!!是同人志常出现的东西呢!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|变形金刚中国联盟  

GMT+8, 2024-5-19 05:00 , Processed in 0.110633 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表