变形金刚中国联盟社区:TFCLUB社区

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 7603|回复: 15
打印 上一主题 下一主题

犰狳鬼还是求雨鬼?

 关闭 [复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2007-6-3 14:22:46 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
Abominus究竟应该翻译成求雨鬼还是犰狳鬼?
2#
发表于 2007-6-3 15:56:58 | 只看该作者
OP究竟是擎天柱还是柯博文?同解。
3#
发表于 2007-6-3 16:19:58 | 只看该作者
不可考的问题,爱叫啥叫啥吧
4#
发表于 2007-6-3 16:21:50 | 只看该作者
求雨鬼
5#
 楼主| 发表于 2007-6-3 17:00:52 | 只看该作者
以前一直知道是求雨鬼,但是前一阵子看见有人说“求雨鬼”是“犰狳鬼”之误,所以糊涂了。
6#
发表于 2007-6-3 17:25:58 | 只看该作者
……其实可以翻译成“讨厌鬼”……但是可能有点暧昧的感觉在里面,所以就求雨鬼吧。
7#
发表于 2007-6-3 23:06:51 | 只看该作者
虽然有人争论过这种事情,不过双方基本上只是按照自己的偏好推断猜测,没人能拿出上视版文字的确实证据。
8#
发表于 2007-6-3 23:16:51 | 只看该作者
很明显是求雨鬼。
对于面向青少年儿童的动画片来说,犰狳过于深奥难以理解。
9#
发表于 2007-6-5 14:23:57 | 只看该作者
求雨鬼,起码那时就是这么理解的,哈哈.当然如果我没有记错,也许当年每周广播电视报上面关于每周变形金刚的剧情简介里有求雨鬼的字眼出现过.
10#
发表于 2007-6-8 01:40:30 | 只看该作者
应该是犰狳鬼,但上译版的字幕是求雨鬼,看多了就习惯了
11#
 楼主| 发表于 2007-6-8 09:09:15 | 只看该作者
Originally posted by HIGASHILIN at 2007-6-8 01:40:
应该是犰狳鬼,但上译版的字幕是求雨鬼,看多了就习惯了

“求雨鬼”的意思让人容易理解;“犰狳鬼”是什么意思呢?犰狳的鬼魂?
12#
发表于 2007-6-8 13:13:49 | 只看该作者
13#
发表于 2007-6-10 01:35:47 | 只看该作者
要追溯这个就不可避免地要考究到"Abominus为何会被译为求雨鬼/犰狳鬼"。此命题和"Starscream为何被译为红蜘蛛/Inferno为何被译为消防车"一样,纯粹是当年普通话版译制者不负责任胡诌乱扯的结果。求雨鬼也好杀人鬼也好活见鬼也好,根本没有作为正儿八经的译名的资格。[/JX]楼主深究这个的话,脑袋会秀逗的哦~
14#
发表于 2007-6-10 22:49:49 | 只看该作者
一个翻译的人名至于这么深究么?
15#
 楼主| 发表于 2007-6-12 14:18:37 | 只看该作者
前一阵子看见有人在讨论,所以问一下,并非深究。我还是倾向于“求雨鬼”的。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|变形金刚中国联盟  

GMT+8, 2024-4-27 06:20 , Processed in 0.197033 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表