I haven't seen Transformers yet. I suck. But I've read a few reviews and commentaries that attempt to find conservative political content in its plot. It's pro-military, has powerful technology fighting for "freedom," stuff like that there, they say.
But hey, aren't blogs cool? Because here's John Rogers, one of the people with story credit, addressing that analysis:
All this reveals is two thing -- first, this sort of culture score-carding is idiotic. It's way, way beyond wet-brained. The Variety review, for example, pointed out how Optimus Prime sounded like Bush when he said "Freedom is the right of all sentient beings." What the reviewer plainly does not know is that is the Big Guy's catchphrase, and if I'd left it out of the first draft a mob of people in cardboard transforming costumes, led by Seth Green and his now full-sized and deadly Robot Chickens, would have gibbed me. I didn't sit there and say "You know what, I should use this movie as a way to express the righteousness of an international crusade of liberation and nation-building." And although I can't speak for Kurtzman and Orci, I don't think that was their gig either.
Second, hopefully this may slooooowly spin you around to the idea that being "pro-American, pro-military and even *gasp* pro-freedom" are not just conservative values. Progressives are also pro-American, pro-military -- in my first draft, the Army guys actually have bigger role, although they're a little grungier and working-class than all shiny and model-y -- and *gasp* pro-freedom. We just believe you serve these values in different ways. Demonizing each other is a way the Bastards in Suits try to jkeep the game going, and keep their little scams in place, so we don't suddenly notice that we're all on the same side, we all support the troops. we all rather like each other, and despite our many disagreements maybe we'd like all the professional hate-mongers to bugger off now, please.
John has geek credibility—forgive him the trespass of Catwoman, for he also wrote and produced the un-picked-up pilot Global Frequency based on the Warren Ellis comic. And if I had somehow been able to see that pilot I would have said something like, it was good clean fun and should have been a series. And it's always a joy to see genre writers expressing so eloquently the deep-rooted cultural importance of these kind of stories (as Boing Boing points out Ursula LeGuin recently did, and as Neal Stephenson did in the NYTimes in an op-ed I can't find a link to right now).
We now return you to our regular giant robots hitting each other.
http://blog.wired.com/underwire/2007/07/is-transformers.html
----------------
このような記事を書いているのに間抜けな話だが、私は映画『トランスフォーマー』をまだ見ていない。
しかし、この映画のストーリーに保守的な政治メッセージを読み取ろうとする批評や解説はいくつか目にした。いわく、軍隊を礼賛している、「自由」を求めて戦う強力なテクノロジーだ、といったものだ。
しかしブログ界はなかなかクールだ。この映画の脚本家の1人であるJohn Roger氏が、このような見方に対して、自身のブログで以下のように反論している。
こうした主張は、2つのことを浮き彫りにする――
第一に、このような形で文化を採点するのは馬鹿げているということだ。いや、馬鹿げたどころの騒ぎではない。
たとえば、エンターテインメント情報紙『Variety』の映画評では、Optimus Prime[日本語版注:映画に登場するリーダー格のロボット。オリジナルの日本版では『コンボイ』と呼ばれていた]の「自由は、心ある存在すべての権利だ」と言うセリフが、ブッシュ大統領にそっくりだと指摘している。
この批評家が全くわかっていないのは、今回の映画化前から、このフレーズはOptimus Primeのキャッチフレーズとして存在していたということだ。
もし私が映画の脚本の草稿からこのセリフを抜いてしまっていたら、ボール紙でできた変身コスチュームを着た『トランスフォーマー』ファンの集団に、私は痛い目に遭わされていたことだろう(その集団は、『Robot Chickens』[人形を使った米国の人気アニメ番組]の製作者Seth Green氏と、人間と同じサイズにまで成長した恐ろしいRobot Chickensたちが率いている)。
この脚本の執筆にあたり、私は「おわかりのように、解放と建国を目指す国際的十字軍の正当性を表現する手段として、この映画を利用すべきだ」などと主張したわけではない。
私の後に脚本を担当したAlex Kurtzman氏とRoberto Orci氏の気持ちを代弁することはできないが、2人にしても、そんなことに関心があったとはとても思えない。
第二に、「米国と米軍を支持し、さらには(問題の言葉ではあるが)自由を礼賛する」ことは、保守層だけが信じる価値観ではないという認識が、非常にゆっくりではあっても、浸透してほしいと思う。
進歩派といわれる人たちも、米国と米軍を支持しており、(問題の言葉ではあるが)自由を礼賛しているはずだ。
米軍への支持のことを言えば、私が書いた第1稿では、実は軍人たちはもっと大きな役割を担っていた。ただし、彼らはモデルのようにきれいではなく、薄汚れた労働者風であったが。
私たちは、米国や米軍や自由といった共通の価値観を持っており、ただ、それぞれが異なった方法でアプローチしているのだ、とわれわれは考えている。お互いを悪魔のような敵として見るのは、スーツを着たろくでなし連中が、人々をだましてゲームを維持するときのやり方だ。
彼らにだまされているから、われわれは、誰もが同じ側に立ち、誰もが米軍を支持していることに急に気づいたりすることはない。実はわれわれは、お互いのことがかなり好きなのだし、さまざまな意見の違いがあるとしても、憎悪を巻き起こすプロフェッショナルな扇動者たちには今すぐ退場してもらいたいと思っているはずだ。
Rodger氏はギークたちにとっての有名人だ――映画『キャットウーマン』での大失敗は許してあげてほしい。テレビ番組『Global Frequency』の脚本と製作を担当していたのだから(この番組は、作家Warren Ellis氏原作のコミックをもとに試験的に作られたものの、シリーズ化されなかった)。私がもし、過去において『Global Frequency』を見る機会があったなら、とても面白いからシリーズ化すべきだ、などと言っていたことだろう。
それに、いわゆるジャンル小説の書き手が、ジャンル小説のストーリーが奥深いところで抱える文化的な重要性について雄弁に語る姿を見るのは、いつでも非常に喜ばしいものだ。
有名ブログ『Boing Boing』の記事によると、SF作家のアーシュラ・K・ル・グイン氏も、ジャンル小説について大いに語っているという。
また、リンク先は見つけられていないのだが、Neal Stephenson氏も、『New York Times』紙の論説記事として同様の文章を寄稿している。
というわけで、議論はここまでにして、巨大ロボットたちの戦いに戻ろう。
[日本語版:ガリレオ-佐藤 卓/長谷 睦] |