变形金刚中国联盟社区:TFCLUB社区

 找回密码
 注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 3307|回复: 17
打印 上一主题 下一主题

(冷笑话)这个霸天虎怎么翻译?

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2009-3-1 23:00:30 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
loli'con'该翻译成什么“虎”,恋幼虎么?
2#
发表于 2009-3-1 23:33:28 | 只看该作者
你在說啥...?
3#
 楼主| 发表于 2009-3-1 23:49:08 | 只看该作者
原帖由 聲波 于 2009-3-1 23:33 发表
你在說啥...?

说冷笑话啊!
霸天虎的英文名字后面有个con(比如挖地虎),而汽车人名字后面有个bot(比如机器恐龙),
所以我就开玩笑说lolicon(罗莉控)是某种霸天虎……
很冷的笑话……
4#
发表于 2009-3-2 00:09:33 | 只看该作者
"love little cons" or "love little cunts"?
5#
发表于 2009-3-2 05:47:11 | 只看该作者
well, I've absolutely no idea what are you trying to say
6#
发表于 2009-3-2 06:36:17 | 只看该作者
劳力虎.....
7#
发表于 2009-3-2 09:56:49 | 只看该作者
很冷……虽然我不知道怎么译
8#
发表于 2009-3-2 10:17:26 | 只看该作者
罗莉虎·····
9#
发表于 2009-3-2 11:00:13 | 只看该作者
A:为啥COD4被WHB封杀?
B:因为反恐。
A:为啥COD5被封?
B:因为反法西斯。
冷不?
10#
发表于 2009-3-2 22:16:58 | 只看该作者
原帖由 Jaguar 于 2009-3-2 06:36 发表
劳力虎.....


叫“劳力士”吧,够劲……
11#
发表于 2009-3-2 22:58:23 | 只看该作者
这帖子应该发到那些固执地使用上译、排斥港译,奉行教条主义非要把con译成什么什么虎的那类论坛上去,比如xxG2论坛 放这儿是囧不了谁的
12#
发表于 2009-3-2 23:28:38 | 只看该作者
严肃..........

我还以为LZ要问那只叫  ROADPIG 的 霸天虎该怎么翻译呐....XD

(不知道这个哥们是谁的去翻大百科....无中译)
13#
发表于 2009-3-2 23:35:21 | 只看该作者
其实 "Pig" 是类似我们的“条子” ,不真的指代某种动物。。。
14#
发表于 2009-3-3 08:42:57 | 只看该作者
这个帖子好,引出这么多个“老油条”出来
15#
发表于 2009-3-3 10:56:35 | 只看该作者

回复 14# Tino陆 的帖子

确实,这的上层很少来水区.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|变形金刚中国联盟  

GMT+8, 2026-6-11 04:36 , Processed in 0.100184 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.1

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表